martes, 30 de septiembre de 2008

Personal threads -further responses

P´s thread

























No puedo evitar sentir cierto recelo al ver cómo desde la prensa se habla por otras mujeres. No es sólo el hecho de que se inicie un debate entorno a velo sí / velo no, sino el propio echo de que se pretenda llegar a una única postura y defenderla como “la correcta”. Desde nuestra “mirada occidental” parece que sólo estamos preparadas para hacer la lectura del velo como un deber externo que se impone a la mujer, y ante el cual queremos salir al rescate y ayudarlas a reclamar sus derechos… y sin embargo, desde mi opinión personal, creo que tendría más sentido reclamar el derecho de las mujeres a decidir libremente usar o no el velo, sin ser por ello objeto de debate en los medios de comunicación; sobre todo después de la entrada en vigor en Francia, hace ya unos años, de una ley que impedía el uso de símbolos religiosos ostentosos, en lugares públicos, y por lo tanto, el uso del velo. El velo se ha convertido en un símbolo de sumisión de la mujer; pero no creo que el problema sea el velo en sí, sino el protagonismo que le hemos dado en los medios de comunicación. La mayoría de estos debates sobre el velo conllevan una generalización de todas las mujeres musulmanas, y olvidan la variedad de países, contextos y situaciones diferentes en los que podemos encontrar a mujeres musulmanas. Desde mi opinión, considero que cualquier búsqueda de una reflexión que pretenda englobar a un colectivo tan amplio, tiene poca consideración con la mujer como ser individual, con agencia para actuar y tomar sus propias decisiones. Por otro lado, desde la prensa occidental, parece que las mujeres árabes o musulmanas se vuelven protagonistas en los medios de comunicación, casi exclusivamente cuando se trata de hablar del velo. Consciente de mi profundo y particular desconocimiento del mundo árabe, hablaré desde mi experiencia concreta. Cuando hace dos veranos daba clases de español en la ciudad de Tánger, en Marruecos, me encontraba con alumnas que hacían usos muy diferentes del velo y de las ropas tradicionales. Incluso tenía dos hermanas, que mientras una llevaba siempre el velo y ropas más “tradicionales” y la otra solía llevar vaqueros y el pelo sin cubrir. Como hermanas que son, ambas vivían un mismo contexto social y familiar, y por tanto, su relación con el velo y las ropas, era una elección personal que estaba ligada a su vínculo con la religión. En una reflexión escrita por un amigo antropólogo, David Berna, tras un trabajo de campo sobre la inmigración magrebí en España, hablaba precisamente de la variedad de significados diferentes que puede tener el uso del velo. ¿Pero no hay un solo velo a hay muchos velos?, ¿hay una mujer magrebí o incluso musulmana o hay muchas?. La respuesta es contundente. Los intentos de homogeneizar serían estúpidos. Entre las mujeres que hay en España y concretamente entre las que yo ha conocido en mi trabajo de campo en Parque Ansaldo en Alicante, había mujeres argelinas y marroquíes, procedentes de zonas rurales y de las ciudades, que eran licenciadas y que no sabían leer, islamistas fervorosas, musulmanas de tradición pero no de práctica o tan musulmanas en la práctica como yo, y así una larga lista de mujeres. El velo puede suponer como en el caso de Fátima mujer argelina una lucha activa por sus creencias religiosas musulmanas. Hablaríamos de un velo militante. En la persona de Mariam hablaríamos de una mujer rural que cuando se caso comenzó a usar el velo como todas las mujeres de su pueblo, y para la que no es ningún problema llevarlo o no, pero que prefiere llevarlo por pudor. Hablaríamos de un Velo tradicional. Sinheb, solo lleva velo cuando regresa a Argelia a ver a su familia, en España no lo lleva por que no quiere y su marido Mohamen no le dice nada al respecto. Hablaríamos de un Velo Ambiguo o respetuoso con la tradición. Fátima lleva velo en la calle, pues en su barrio viven muchos jóvenes magrebíes y se siente más protegida con el, y no le supone un problema llevarlo, sino una ventaja... En contraposición con esa visitón mediática que tiende a unificar el velo como símbolo de sumisión, destaco de las reflexiones de David, ese uso del velo voluntario, activo y con un sentido de resistencia: La presión occientalizante es tan fuerte en sus países como en los nuestros, que acaba haciendo más rígida la militancia resistente, agarrando el simbólico velo como bandera de una lucha de resistencia. Pero por encima de todas estas reflexiones sobre la variedad de sentidos diferentes que puede tener el velo, creo que se nos escapa lo más importante, y es que dar tanto protagonismo al velo, no facilita nada las cosas a las mujeres que por una u otra razón deciden cubrir su cabeza con un pañuelo. Desde esta última reflexión, me parece muy acertada la pregunta que plantea Anja, ¿soy yo libre?... Creo que es mucho más acertado y coherente hablar sobre/desde nuestros propios contextos culturales y sociales. Y a pesar de ésta última reflexión, debo disculparme, pues, en estas primeras postales, yo también me he dejado atrapar por el velo y lo he convertido en protagonista. P. (28.09.2008, Angola) N´s thread T´s thread (first response) Hola Anja Por fin te envío mi colaboración para tu proyecto Blinddates Todo el material visual te lo he enviado esta mañana por correo. No me daba tiempo a incluir estas líneas si quería que saliera hoy. Al final se ha convertido en 4 diálogos visuales con imágenes de postales antiguas de mujeres orientales. DIÁLOGO 1: “El harem y el sueño de la mujer alada visto desde occidente” El primer diálogo surge a partir de algunas imágenes encontradas en la prensa de este verano y la asociación libre con varios de los textos que me enviaste de Fatema Mernissi y el imaginario de las antiguas escenas de harem de los pintores y fotógrafos occidentales del XIX. La mujer alada desnuda claramente supone una visión occidental de la idea de libertad. Consciente de que suponía un elemento conflictivo la mantuve como alter ego de la anciana oriental que cuestiona y sale del círculo cerrado de las convenciones. DIÁLOGO 2: “Miradas de ida y vuelta. Oriente/Occidente” DIÁLOGO 3: “Tipo mujer oriental” DIÁLOGO 4: “Tipo mujer oriental” Han surgido tras mi viaje a París. Una selección de fotos de mis encuentros durante los paseos por la ciudad: el antiguo barrio donde viví hace 20 años a dos manzanas del barrio árabe de Barbés, la escuela de Bellas Artes y algunos lugares turísticos. A las postales que me enviaste he añadido algunas compradas en puestos de postales antiguas en París y una postal de una acuarela de Delacroix. Los diálogos han ido surgiendo entre todo este material como un juego de asociaciones visuales y experiencias vividas estos días. En el envío por correo te adjunto una sugerencia de montaje, ya que el sentido fundamental es el diálogo entre las imágenes. Espero no complicarte demasiado el montaje. Te adjunto aquí también la sugerencia de montaje para que vayas haciéndote una idea de lo que te envío. Besos T

No hay comentarios: